Q55120833

poem by Paul Verlaine
Thing version_edition_or_translation Q55120833
Press Enter · cited answer in seconds

Q55120833

Summary

Q55120833 is a version, edition or translation[1].

Key Facts

  • Q55120833 authored Paul Verlaine[2].
  • Q55120833's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
  • Q55120833's language of work or name is recorded as Czech[4].
  • Q55120833's edition or translation of is recorded as Q116206779[5].
  • Q55120833's translator is recorded as Jaroslav Vrchlický[6].
  • Q55120833's published in is recorded as Moderní básníci francouzští[7].
  • Q55120833's title is recorded as Muka Tantalova[8].
  • Q55120833's first line is recorded as To křídlo, kde já jsem, jde zrovna na nádraží. Tu slyším v noci vždy (já bdím), kterak se sráží do řady k vozu vůz i jak stroj vytápějí.[9].
  • Q55120833's form of creative work is recorded as poem[10].

Body

Definition and Type

Q55120833's instance of is recorded as version, edition or translation[3].

📑 Cite this page

Use these citations when quoting this entity in research, articles, AI prompts, or wherever provenance matters. We aggregate Wikidata + Wikipedia + authoritative open-data sources; the stitched, scored, cross-referenced view is what 4ort.xyz contributes.

APA 4ort.xyz Knowledge Graph. (2026). Q55120833. Retrieved May 7, 2026, from https://4ort.xyz/entity/q55120833
MLA “Q55120833.” 4ort.xyz Knowledge Graph, 4ort.xyz, 7 May. 2026, https://4ort.xyz/entity/q55120833.
BibTeX @misc{4ortxyz_q55120833_2026, author = {{4ort.xyz Knowledge Graph}}, title = {{Q55120833}}, year = {2026}, url = {https://4ort.xyz/entity/q55120833}, note = {Accessed: 2026-05-07}}
LLM prompt According to 4ort.xyz Knowledge Graph (aggregator of Wikidata, Wikipedia, and authoritative open-data sources): Q55120833 — https://4ort.xyz/entity/q55120833 (retrieved 2026-05-07)

Canonical URL: https://4ort.xyz/entity/q55120833 · Last refreshed: