Q135653228
1553 Antwerp octavo edition of a work by Pierre Belon in Maastricht University Library, Netherlands
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Q135653228
Summary
Q135653228 is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Q135653228 authored Pierre Belon[2].
- Q135653228's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Q135653228's collection is recorded as Maastricht University Library[4].
- Q135653228's inventory number is recorded as MU KEA 063[5].
- Q135653228 took place at Inner City Library[6].
- Q135653228's place of publication is recorded as Paris[7].
- Q135653228's Commons category is recorded as MU KEA 063 - Les obseruations de plusieurs singularitez et choses memorables[8].
- Q135653228's language of work or name is recorded as French[9].
- Q135653228 was released on +1553-00-00T00:00:00Z[10].
- Q135653228's edition or translation of is recorded as Les Observations de plusieurs singularitez et choses memorables[11].
- Q135653228's dedicated to is recorded as François de Tournon[12].
- Q135653228's narrative location is recorded as Ottoman Empire[13].
- Q135653228's printed by is recorded as Guillaume Cavellat[14].
- Q135653228's main subject is natural history[15].
- Q135653228's main subject is Middle East[16].
- Q135653228's main subject is Greece[17].
- Q135653228's main subject is Turkey[18].
- Q135653228's main subject is Egypt[19].
- Q135653228's main subject is Palestine[20].
- Q135653228's main subject is Lebanon[21].
- Q135653228's main subject is Syria[22].
- Q135653228's main subject is Ottoman Empire[23].
- Q135653228's described at URL is recorded as https://radboudcollections.omeka.net/s/topstukken-radboud-university-library/page/levant-natuur[24].
- Q135653228's title is recorded as Les obseruations de plusieurs singularitez et choses memorables, trouuées en Grece, Asie, Iudée, Egypte, Arabie, et autres pays estranges[25].
- Q135653228's subtitle is recorded as redigées en trois liures[26].
Body
Definition and Type
Q135653228's instance of is recorded as version, edition or translation[3].