Lesson 33: Place Case
lesson 33/70 on the laadanlanguage.org reference website
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Lesson 33: Place Case
Summary
Lesson 33: Place Case is a lesson[1].
Key Facts
- Lesson 33: Place Case's instance of is recorded as Place Case — instance of (P31): lesson[2].
- Lesson 33: Place Case's instance of is recorded as Place Case — instance of (P31): scholarly chapter[3].
- Lesson 33: Place Case's follows is recorded as Place Case — follows (P155): Lesson 32: Source Case[4].
- Lesson 33: Place Case's followed by is recorded as Place Case — followed by (P156): Lesson 34: Translation 5[5].
- Lesson 33: Place Case's followed by is recorded as Place Case — followed by (P156): Lesson 33a: Path Case[6].
- Lesson 33: Place Case's part of is recorded as Place Case — part of (P361): laadanlanguage.org[7].
- Lesson 33: Place Case's language of work or name is recorded as Place Case — language of work or name (P407): English[8].
- Lesson 33: Place Case's language of work or name is recorded as Place Case — language of work or name (P407): Láadan[9].
- Lesson 33: Place Case's main subject is recorded as Place Case — main subject (P921): locative case[10].
- Lesson 33: Place Case's work available at URL is recorded as http://laadanlanguage.org/32.html#top[11].
- Lesson 33: Place Case's title is recorded as Lesson 33: Place Case[12].
- Lesson 33: Place Case's first line is recorded as In the above list, we see “math” (building) and “róo” (harvest).[13].
- Lesson 33: Place Case's last line is recorded as We will present both in our answers.[14].
- Lesson 33: Place Case's copyright status is recorded as Place Case — copyright status (P6216): no known copyright restrictions[15].
- Lesson 33: Place Case's quotation or excerpt is recorded as In #23, the concept of “edge” is interesting. There is a word “nodal” translated “edge, non-sharp;” however, that very constuction gives rise to the observation that the edge of something can be discussed as the “ending” of that thing—the place where thing becomes not-thing. Therefore, in this sentence we could use “noholin” to mean “edge of the forest” without having to define a new word; it’s simply the meaning that the prefix “no–” (FINISH) would bring when applied to a noun.[16].