To a Creole Lady
sonnet by Charles Baudelaire
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
To a Creole Lady
Summary
To a Creole Lady is a literary work[1].
Key Facts
- To a Creole Lady authored Charles Baudelaire[2].
- To a Creole Lady's instance of is recorded as literary work[3].
- To a Creole Lady's language of work or name is recorded as French[4].
- To a Creole Lady's publication date is recorded as +1857-00-00T00:00:00Z[5].
- To a Creole Lady's has edition or translation is recorded as Q108850057[6].
- To a Creole Lady's has edition or translation is recorded as Q67202032[7].
- To a Creole Lady's has edition or translation is recorded as Q33056482[8].
- To a Creole Lady's has edition or translation is recorded as Q134087522[9].
- To a Creole Lady's has edition or translation is recorded as Q134179681[10].
- To a Creole Lady's has edition or translation is recorded as Q134173095[11].
- To a Creole Lady's dedicated to is recorded as Émélina de Carcenac Autard de Bragard[12].
- To a Creole Lady's spoken text audio is recorded as Thalie Envolée - Charles Baudelaire - À une dame créole.oga[13].
- To a Creole Lady's published in is recorded as Les Fleurs du mal[14].
- To a Creole Lady's published in is recorded as L'Artiste (magazine)[15].
- To a Creole Lady's title is recorded as À une dame créole[16].
- To a Creole Lady's title is recorded as À une créole[17].
- To a Creole Lady's first line is recorded as Au pays parfumé que le soleil caresse,[18].
- To a Creole Lady's Google Knowledge Graph ID is recorded as /g/120qd2hj[19].
- To a Creole Lady's last line is recorded as Que vos grands yeux rendraient plus soumis que vos noirs.[20].
- To a Creole Lady's copyright status is recorded as public domain[21].
- To a Creole Lady's copyright status is recorded as public domain[22].
- To a Creole Lady's form of creative work is recorded as sonnet[23].
- To a Creole Lady's form of creative work is recorded as poem in alexandrines[24].
Body
Works and Contributions
To a Creole Lady authored Charles Baudelaire[2].