Solaris
Esperanto edition of Stanisław Lem's book, translated by Przemysław Wierzbowski, published in 2021
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Solaris
Summary
Solaris is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Solaris authored Stanisław Lem[2].
- Solaris's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Solaris's publisher is recorded as Białystok Esperanto Society[4].
- Solaris's ISBN-13 is recorded as 978-83-962222-0-6[5].
- Solaris's language of work or name is recorded as Esperanto[6].
- Solaris's publication date is recorded as +2021-09-12T00:00:00Z[7].
- Solaris's edition or translation of is recorded as Solaris[8].
- Solaris's translator is recorded as Przemysław Wierzbowski[9].
- Solaris's number of pages is recorded as {'unit': '1', 'amount': '+275'}[10].
- Solaris's title is recorded as Solaris[11].
- Solaris's first line is recorded as Je la dek-naŭa horo laŭ la ŝipa tempo mi malsupreniris, preter homoj starantaj ĉirkaŭ la puto, sur metalaj ŝtupetoj en la internon de la transportujo.[12].
- Solaris's last line is recorded as Nenion mi sciis, daŭrante en la neŝancelebla kredo, ke la tempo de kruelaj mirakloj ankoraŭ ne finiĝis.[13].
- Solaris's copyright status is recorded as copyrighted[14].
Body
Authorship and Creation
Solaris authored Stanisław Lem[2]. Solaris's publisher is recorded as Białystok Esperanto Society[4].
Publication
Solaris's publication date is recorded as +2021-09-12T00:00:00Z[7]. Solaris's language of work or name is recorded as Esperanto[6].