Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)
Ode to Aphrodite translated in Catalan by Antoni Rubió i Lluch
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)
Summary
Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch) is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch) authored Sappho[2].
- Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)'s instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)'s language of work or name is recorded as Catalan[4].
- Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)'s country of origin is recorded as Greece[5].
- Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)'s publication date is recorded as +1910-00-00T00:00:00Z[6].
- Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)'s edition or translation of is recorded as Ode to Aphrodite[7].
- Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)'s translator is recorded as Antoni Rubió i Lluch[8].
- Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)'s copyright status is recorded as public domain[9].
- Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)'s copyright status is recorded as public domain[10].
- Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)'s form of creative work is recorded as poem[11].
Body
Authorship and Creation
Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch) authored Sappho[2].
Publication
Ode to Aphrodite (Rubió i Lluch)'s publication date is recorded as +1910-00-00T00:00:00Z[6]. Its language of work or name is recorded as Catalan[4].