Lesson 55: Translation 8

lesson 55/70 on the laadanlanguage.org reference website
Thing lesson Q136198196
Press Enter · cited answer in seconds

Lesson 55: Translation 8

Summary

Lesson 55: Translation 8 is a lesson[1].

Key Facts

  • Lesson 55: Translation 8's instance of is recorded as Translation 8 — instance of (P31): lesson[2].
  • Lesson 55: Translation 8's instance of is recorded as Translation 8 — instance of (P31): scholarly chapter[3].
  • Lesson 55: Translation 8's follows is recorded as Translation 8 — follows (P155): Lesson 54: The Pejorative Affix & Inherently Negative Words[4].
  • Lesson 55: Translation 8's followed by is recorded as Translation 8 — followed by (P156): Lesson 56: Your Turn 8[5].
  • Lesson 55: Translation 8's part of is recorded as Translation 8 — part of (P361): laadanlanguage.org[6].
  • Lesson 55: Translation 8's language of work or name is recorded as Translation 8 — language of work or name (P407): English[7].
  • Lesson 55: Translation 8's language of work or name is recorded as Translation 8 — language of work or name (P407): Láadan[8].
  • Lesson 55: Translation 8's main subject is recorded as Translation 8 — main subject (P921): translation[9].
  • Lesson 55: Translation 8's main subject is recorded as Translation 8 — main subject (P921): pilgrimage[10].
  • Lesson 55: Translation 8's work available at URL is recorded as http://laadanlanguage.org/55.html#top[11].
  • Lesson 55: Translation 8's title is recorded as Lesson 55: Translation 8[12].
  • Lesson 55: Translation 8's first line is recorded as The title “Im Héedawan” literally means “Journey for the Purpose of Sacredness;” it’s translated here “Pilgrimage”[13].
  • Lesson 55: Translation 8's last line is recorded as In English, this latter use states that A, a Subject, is “like” B, an Object; in Láadan on the other hand, we state that two things—both Subjects—are alike: “…mezhe ni i Lahila…” (…you and the Holy One are alike…).[14].
  • Lesson 55: Translation 8's copyright status is recorded as Translation 8 — copyright status (P6216): no known copyright restrictions[15].
  • Lesson 55: Translation 8's quotation or excerpt is recorded as Did you note the word “domenan” in the second paragraph? Any verb can be used as a noun (so long as it isn’t nonsense). The verb “dom” (to remember) as a noun, would be “remembering” or “memory.” So, “domenan” [dom (remember) + –nan (INSTR)] would translate as “using (her) memory”—or, in more colloquial English, “by memory” or “from memory” or “by rote.”[16].

References

Programmatic citations — every numbered marker resolves to a verifiable graph row below.

Direct Wikidata claims

  1. [2] . wikidata.org.
  2. [3] . wikidata.org.
  3. [4] . wikidata.org.
  4. [5] . wikidata.org.
  5. [6] . wikidata.org.
  6. [7] . wikidata.org.
  7. [8] . wikidata.org.
  8. [9] . wikidata.org.
  9. [10] . wikidata.org.
  10. [11] . wikidata.org.
  11. [12] . wikidata.org.
  12. [13] . wikidata.org.
  13. [14] . wikidata.org.
  14. [15] . wikidata.org.
  15. [16] . wikidata.org.

Class ancestry

  1. [1] . Wikidata. wikidata.org.

📑 Cite this page

Use these citations when quoting this entity in research, articles, AI prompts, or wherever provenance matters. We aggregate Wikidata + Wikipedia + authoritative open-data sources; the stitched, scored, cross-referenced view is what 4ort.xyz contributes.

APA 4ort.xyz Knowledge Graph. (2026). Lesson 55: Translation 8. Retrieved May 3, 2026, from https://4ort.xyz/entity/lesson-55-translation-8
MLA “Lesson 55: Translation 8.” 4ort.xyz Knowledge Graph, 4ort.xyz, 3 May. 2026, https://4ort.xyz/entity/lesson-55-translation-8.
BibTeX @misc{4ortxyz_lesson-55-translation-8_2026, author = {{4ort.xyz Knowledge Graph}}, title = {{Lesson 55: Translation 8}}, year = {2026}, url = {https://4ort.xyz/entity/lesson-55-translation-8}, note = {Accessed: 2026-05-03}}
LLM prompt According to 4ort.xyz Knowledge Graph (aggregator of Wikidata, Wikipedia, and authoritative open-data sources): Lesson 55: Translation 8 — https://4ort.xyz/entity/lesson-55-translation-8 (retrieved 2026-05-03)

Canonical URL: https://4ort.xyz/entity/lesson-55-translation-8 · Last refreshed: