Lesson 46: Embedded Questions
lesson 46/70 on the laadanlanguage.org reference website
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Lesson 46: Embedded Questions
Summary
Lesson 46: Embedded Questions is a lesson[1].
Key Facts
- Lesson 46: Embedded Questions's instance of is recorded as Embedded Questions — instance of (P31): lesson[2].
- Lesson 46: Embedded Questions's instance of is recorded as Embedded Questions — instance of (P31): scholarly chapter[3].
- Lesson 46: Embedded Questions's follows is recorded as Embedded Questions — follows (P155): Lesson 45: Vocabulary Practice 7[4].
- Lesson 46: Embedded Questions's followed by is recorded as Embedded Questions — followed by (P156): Lesson 47: Embedded Relative Clauses[5].
- Lesson 46: Embedded Questions's part of is recorded as Embedded Questions — part of (P361): laadanlanguage.org[6].
- Lesson 46: Embedded Questions's language of work or name is recorded as Embedded Questions — language of work or name (P407): English[7].
- Lesson 46: Embedded Questions's language of work or name is recorded as Embedded Questions — language of work or name (P407): Láadan[8].
- Lesson 46: Embedded Questions's main subject is recorded as Embedded Questions — main subject (P921): embedding[9].
- Lesson 46: Embedded Questions's work available at URL is recorded as http://laadanlanguage.org/46.html#top[10].
- Lesson 46: Embedded Questions's title is recorded as Lesson 46: Embedded Questions[11].
- Lesson 46: Embedded Questions's first line is recorded as In this vocabulary list we see “bath” (nail; claw), which is a homonym for a word we already know.[12].
- Lesson 46: Embedded Questions's last line is recorded as Speaking less formally in #17, “éthe” (be clean), if provided with an Object (as it is here), would be understood to mean “to clean;” the use of the prefix “dó–” (cause to) is formally correct but not absolutely necessary to be understood. Ergo, in #17, “théhéthe” [thé– (ABOUTto) + éthe (be clean)] would be clearly understood.[13].
- Lesson 46: Embedded Questions's copyright status is recorded as Embedded Questions — copyright status (P6216): no known copyright restrictions[14].
- Lesson 46: Embedded Questions's quotation or excerpt is recorded as You’ll notice several specific fowl words in this list. It’s worthy of note that Láadan uses the same word for the animal and for its meat. The split in English (cow/beef; chicken/poultry; pig/pork) stems from the domination of the Anglo-Saxons by the francophone Normans; the Anglo-Saxon words became the farmyard standard (since the peasants raised the animals), while the French-influenced words became the standard for the table (since it was the nobles who ate the meat).[15].