Lesson 17: Vocabulary Practice 3
lesson 17/70 on the laadanlanguage.org reference website
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Lesson 17: Vocabulary Practice 3
Summary
Lesson 17: Vocabulary Practice 3 is a lesson[1].
Key Facts
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's instance of is recorded as Vocabulary Practice 3 — instance of (P31): lesson[2].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's instance of is recorded as Vocabulary Practice 3 — instance of (P31): scholarly chapter[3].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's follows is recorded as Vocabulary Practice 3 — follows (P155): Lesson 16: Relativizer[4].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's followed by is recorded as Vocabulary Practice 3 — followed by (P156): Lesson 18: Identifier Case[5].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's part of is recorded as Vocabulary Practice 3 — part of (P361): laadanlanguage.org[6].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's language of work or name is recorded as Vocabulary Practice 3 — language of work or name (P407): English[7].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's language of work or name is recorded as Vocabulary Practice 3 — language of work or name (P407): Láadan[8].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's main subject is recorded as Vocabulary Practice 3 — main subject (P921): completive[9].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's work available at URL is recorded as http://laadanlanguage.org/17.html#top[10].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's title is recorded as Lesson 17: Vocabulary Practice 3[11].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's first line is recorded as Along with “bóo”, the request Type-of-Sentence word, we also get the verb “dibóo” (to request; to ask for).[12].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's last line is recorded as The generally accepted word for “baker” is “ebalá” [e– (SCIof) + bal (bread) + –á (DOER)].[13].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's copyright status is recorded as Vocabulary Practice 3 — copyright status (P6216): no known copyright restrictions[14].
- Lesson 17: Vocabulary Practice 3's quotation or excerpt is recorded as Notice that—unlike in English—the Subject is not optional in a Request in Láadan.[15].