Histoire de Cogia Hassan Alhabbal
0 sources
Histoire de Cogia Hassan Alhabbal
Summary
Histoire de Cogia Hassan Alhabbal is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's instance of is recorded as version, edition or translation[2].
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's follows is recorded as Histoire de Sidi Nouman[3].
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's followed by is recorded as Histoire d’Ali Baba et de quarante voleurs exterminés par une esclave[4].
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's page is recorded as 268-341[5].
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's language of work or name is recorded as French[6].
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's volume is recorded as Tome 6[7].
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's publication date is recorded as +1806-00-00T00:00:00Z[8].
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's edition or translation of is recorded as The Story of Ali Cogia[9].
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's translator is recorded as Antoine Galland[10].
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's document file on Wikimedia Commons is recorded as Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, VI.djvu[11].
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's published in is recorded as Les Mille et Une Nuits[12].
- Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's title is recorded as Histoire de Cogia Hassan Alhabbal[13].
Body
Publication
Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's publication date is recorded as +1806-00-00T00:00:00Z[8]. Its language of work or name is recorded as French[6].
Adaptations and Inspiration
Histoire de Cogia Hassan Alhabbal's follows is recorded as Histoire de Sidi Nouman[3]. Its followed by is recorded as Histoire d’Ali Baba et de quarante voleurs exterminés par une esclave[4].