Dzika kaczka
Polish translation from 1899 of Henrik Ibsen's plays "The Wild Duck"
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Dzika kaczka
Summary
Dzika kaczka is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Dzika kaczka authored Henrik Ibsen[2].
- Dzika kaczka's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Dzika kaczka's instance of is recorded as translation work[4].
- Dzika kaczka's place of publication is recorded as Warsaw[5].
- Dzika kaczka's page is recorded as 285-365[6].
- Dzika kaczka's part of is recorded as Wybór dramatów[7].
- Dzika kaczka's language of work or name is recorded as Polish[8].
- Dzika kaczka's publication date is recorded as +1899-00-00T00:00:00Z[9].
- Dzika kaczka's edition or translation of is recorded as The Wild Duck[10].
- Dzika kaczka's translator is recorded as Waleria Marrené[11].
- Dzika kaczka's published in is recorded as Wybór dramatów[12].
- Dzika kaczka's title is recorded as Dzika kaczka[13].
- Dzika kaczka's copyright status is recorded as public domain[14].
- Dzika kaczka's copyright status is recorded as public domain[15].
Body
Authorship and Creation
Dzika kaczka authored Henrik Ibsen[2].
Publication
Dzika kaczka's publication date is recorded as +1899-00-00T00:00:00Z[9]. Its place of publication is recorded as Warsaw[5]. Its language of work or name is recorded as Polish[8]. Its part of is recorded as Wybór dramatów[7].