2016 Movistar
0 sources
2016 Movistar
Summary
2016 Movistar is a cycling team season[1]. It has Wikipedia articles in 5 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[2]
Key Facts
- 2016 Movistar is in the country of Spain[3].
- 2016 Movistar's instance of is recorded as cycling team season[4].
- 2016 Movistar's follows is recorded as 2015 Movistar[5].
- 2016 Movistar's followed by is recorded as 2017 Movistar[6].
- 2016 Movistar's head coach is recorded as Eusebio Unzué[7].
- 2016 Movistar's head coach is recorded as José Luis Arrieta[8].
- 2016 Movistar's head coach is recorded as Alfonso Galilea[9].
- 2016 Movistar's head coach is recorded as José Vicente García[10].
- 2016 Movistar's head coach is recorded as José Luis Jaimerena[11].
- 2016 Movistar's head coach is recorded as José Luis Laguía[12].
- 2016 Movistar's Commons category is recorded as Team Movistar in 2016[13].
- 2016 Movistar's general manager is recorded as Eusebio Unzué[14].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Andrey Amador[15].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Winner Anacona[16].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Jorge Arcas[17].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Carlos Betancur[18].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Jonathan Castroviejo[19].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Alex Dowsett[20].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Imanol Erviti[21].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Ruben Fernandez Andujar[22].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Jesús Herrada[23].
- 2016 Movistar's has part is recorded as José Herrada[24].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Gorka Izagirre[25].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Ion Izagirre[26].
- 2016 Movistar's has part is recorded as Juan José Lobato[27].
Body
Identity
2016 Movistar's official name is recorded as {'lang': 'es', 'text': 'Movistar Team'}[28]. Its follows is recorded as 2015 Movistar[5]. Its followed by is recorded as 2017 Movistar[6].
Why It Matters
2016 Movistar has Wikipedia articles in 5 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[2] It is known by 7 alternative names across languages and contexts.[29]