Æsop's fables: A New Translation
1912 English collection of fables attributed to Aesop by Vernon S. Vernon Jones
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Æsop's fables: A New Translation
Summary
Æsop's fables: A New Translation is a translation work[1].
Key Facts
- Æsop's fables: A New Translation authored A New Translation — author (P50): Aesop[2].
- Æsop's fables: A New Translation's image is recorded as Aesops Fables-Rackham-0011.jpg[3].
- Æsop's fables: A New Translation's instance of is recorded as A New Translation — instance of (P31): translation work[4].
- Æsop's fables: A New Translation's instance of is recorded as A New Translation — instance of (P31): written work[5].
- Æsop's fables: A New Translation's illustrator is recorded as A New Translation — illustrator (P110): Arthur Rackham[6].
- Æsop's fables: A New Translation's publisher is recorded as A New Translation — publisher (P123): Heinemann[7].
- Æsop's fables: A New Translation's publisher is recorded as A New Translation — publisher (P123): Doubleday[8].
- Æsop's fables: A New Translation's place of publication is recorded as A New Translation — place of publication (P291): London[9].
- Æsop's fables: A New Translation's place of publication is recorded as A New Translation — place of publication (P291): New York City[10].
- Æsop's fables: A New Translation's Commons category is recorded as Aesop's Fables (1912, William Heinemann)[11].
- Æsop's fables: A New Translation's language of work or name is recorded as A New Translation — language of work or name (P407): English[12].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Cock and the Jewel[13].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Wolf and the Shepherd[14].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Cat and the Cock[15].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Hare and the Tortoise[16].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Soldier and His Horse[17].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Wolf and the Lamb[18].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Peacock and the Crane[19].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Mouse, The Frog, and the Hawk[20].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Boy and the Nettles[21].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Lion and the Boar[22].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Olive-tree and the Fig-tree[23].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Lion and the Wild Ass[24].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Man and the Image[25].
- Æsop's fables: A New Translation's has part is recorded as A New Translation — has part(s) (P527): The Two Soldiers and the Robber[26].
Body
Works and Contributions
Æsop's fables: A New Translation authored A New Translation — author (P50): Aesop[2].