Vlk a jehně
1875 Czech translation
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Vlk a jehně
Summary
Vlk a jehně is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Vlk a jehně authored Jean de La Fontaine[2].
- Vlk a jehně's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Vlk a jehně's instance of is recorded as fable[4].
- Vlk a jehně's language of work or name is recorded as Czech[5].
- Vlk a jehně's edition or translation of is recorded as The Wolf and the Lamb[6].
- Vlk a jehně's edition or translation of is recorded as The Wolf and the Lamb[7].
- Vlk a jehně's translator is recorded as Emil Herrmann[8].
- Vlk a jehně's work available at URL is recorded as http://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:f9bdc190-202e-11dd-87ce-000d606f5dc6[9].
- Vlk a jehně's published in is recorded as Bajky Lafonténovy[10].
- Vlk a jehně's title is recorded as Vlk a jehně[11].
- Vlk a jehně's form of creative work is recorded as fable[12].
Body
Authorship and Creation
Vlk a jehně authored Jean de La Fontaine[2].
Publication
Vlk a jehně's language of work or name is recorded as Czech[5].