twill weave
0 sources
twill weave
Summary
twill weave ranks in the top 2% of general entities by monthly Wikipedia readership (490 views/month).[1]
Key Facts
- twill weave's image is recorded as 22twillsm.png[2].
- twill weave's Library of Congress authority ID is recorded as sh85139035[3].
- twill weave's subclass of is recorded as weave[4].
- twill weave's Commons category is recorded as Twill[5].
- twill weave's BNCF Thesaurus ID is recorded as 71247[6].
- twill weave's Freebase ID is recorded as /m/0342p0[7].
- twill weave's Art & Architecture Thesaurus ID is recorded as 300227915[8].
- twill weave's described by source is recorded as Gujin Tushu Jicheng[9].
- twill weave's described by source is recorded as Meyers Konversations-Lexikon, 4th edition (1885–1890)[10].
- twill weave's described by source is recorded as Encyclopædia Britannica 11th edition[11].
- twill weave's different from is recorded as twill[12].
- twill weave's BabelNet ID is recorded as 00078751n[13].
- twill weave's JSTOR topic ID is recorded as twill[14].
- twill weave's Europeana Fashion Vocabulary ID is recorded as 10380[15].
- twill weave's Interlingual Index ID is recorded as i60673[16].
- twill weave's National Library of Israel J9U ID is recorded as 987007558419805171[17].
- twill weave's WordNet 3.1 Synset ID is recorded as 04510564-n[18].
- twill weave's WordNet 3.1 Synset ID is recorded as 04510450-n[19].
- twill weave's National Historical Museums of Sweden ID is recorded as term/D7B81756-BDB5-463E-BD39-1FA49A6B9BD7[20].
- twill weave's Spanish Cultural Heritage thesauri ID is recorded as tecnicas/1004850[21].
- twill weave's Spanish Cultural Heritage thesauri ID is recorded as materias/1189187[22].
- twill weave's museum-digital tag ID is recorded as 18697[23].
Why It Matters
twill weave ranks in the top 2% of general entities by monthly Wikipedia readership (490 views/month).[1] It has Wikipedia articles in 18 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[24] It is known by 26 alternative names across languages and contexts.[25]