The Raven
1890 translation by Vrchlický
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
The Raven
Summary
The Raven is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- The Raven authored Edgar Allan Poe[2].
- The Raven's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- The Raven's language of work or name is recorded as Czech[4].
- The Raven's publication date is recorded as +1891-00-00T00:00:00Z[5].
- The Raven's edition or translation of is recorded as The Raven[6].
- The Raven's translator is recorded as Jaroslav Vrchlický[7].
- The Raven's published in is recorded as Havran a jiné básně[8].
- The Raven's title is recorded as Havran[9].
- The Raven's first line is recorded as V půlnoci kdys v soumrak čirýchorý bděl jsem sám a sirý,[10].
- The Raven's first line is recorded as V půlnoci kdys v soumrak čirý chorý bděl jsem sám a sirý, nad věd zapomněných svazky starými jsem skláněl líc —[11].
- The Raven's copyright status is recorded as public domain[12].
- The Raven's form of creative work is recorded as poem[13].
Body
Authorship and Creation
The Raven authored Edgar Allan Poe[2].
Publication
The Raven's publication date is recorded as +1891-00-00T00:00:00Z[5]. Its language of work or name is recorded as Czech[4].