The Controller’s Story
0 sources
The Controller’s Story
Summary
The Controller’s Story is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- The Controller’s Story's instance of is recorded as version, edition or translation[2].
- The Controller’s Story's instance of is recorded as chapter[3].
- The Controller’s Story's illustrator is recorded as Adolphe Lalauze[4].
- The Controller’s Story's illustrator is recorded as Albert Letchford[5].
- The Controller’s Story's follows is recorded as The Christian Broker’s Story[6].
- The Controller’s Story's followed by is recorded as The Jewish Physician’s Story[7].
- The Controller’s Story's part of is recorded as Story of the Hunchback[8].
- The Controller’s Story's language of work or name is recorded as English[9].
- The Controller’s Story's publication date is recorded as +1882-00-00T00:00:00Z[10].
- The Controller’s Story's edition or translation of is recorded as The Story told by the Sultan of Casgar’s Purveyor[11].
- The Controller’s Story's translator is recorded as John Payne[12].
- The Controller’s Story's published in is recorded as The Book of the Thousand Nights and One Night, First Volume[13].
- The Controller’s Story's title is recorded as The Controller’s Story[14].
- The Controller’s Story's form of creative work is recorded as short story[15].
Body
Publication
The Controller’s Story's publication date is recorded as +1882-00-00T00:00:00Z[10]. Its language of work or name is recorded as English[9]. Its part of is recorded as Story of the Hunchback[8].
Adaptations and Inspiration
The Controller’s Story's follows is recorded as The Christian Broker’s Story[6]. Its followed by is recorded as The Jewish Physician’s Story[7].