Stabat Mater dolorosa
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Stabat Mater dolorosa
Summary
Stabat Mater dolorosa is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Stabat Mater dolorosa's instance of is recorded as version, edition or translation[2].
- Stabat Mater dolorosa's instance of is recorded as anthem[3].
- Stabat Mater dolorosa's language of work or name is recorded as Czech[4].
- Stabat Mater dolorosa's language of work or name is recorded as Latin[5].
- Stabat Mater dolorosa's edition or translation of is recorded as Stabat Mater[6].
- Stabat Mater dolorosa's translator is recorded as Milena Přecechtělová[7].
- Stabat Mater dolorosa's translator is recorded as Petr Heřman[8].
- Stabat Mater dolorosa's title is recorded as Stabat Mater dolorosa[9].
- Stabat Mater dolorosa's first line is recorded as Stála matka bolestiplná vedle kříže slzy_ronící zatímco (na něm) visel Syn.[10].
- Stabat Mater dolorosa's on focus list of Wikimedia project is recorded as WikiProject Christian Hymns[11].
- Stabat Mater dolorosa's form of creative work is recorded as poem[12].