Secret des secrets (abridged French-Italian version)
0 sources
Secret des secrets (abridged French-Italian version)
Summary
Secret des secrets (abridged French-Italian version) is a literary work[1].
Key Facts
- Secret des secrets (abridged French-Italian version) authored Pseudo-Aristotle[2].
- Secret des secrets (abridged French-Italian version)'s instance of is recorded as literary work[3].
- Secret des secrets (abridged French-Italian version)'s instance of is recorded as translated work[4].
- Secret des secrets (abridged French-Italian version)'s genre is didactic literature[5].
- Secret des secrets (abridged French-Italian version)'s language of work or name is recorded as Franco-Italian[6].
- Secret des secrets (abridged French-Italian version) was released on +1400-00-00T00:00:00Z[7].
- Secret des secrets (abridged French-Italian version)'s edition or translation of is recorded as Secretum Secretorum[8].
- Secret des secrets (abridged French-Italian version)'s first line is recorded as O filz gloriousisme empereor, confirme toi Dieus en la voie de conoistre les sentiers de veritez et de vertuz[9].
- Secret des secrets (abridged French-Italian version) dates from the Middle Ages[10].
- Secret des secrets (abridged French-Italian version)'s copyright status is recorded as public domain[11].
- Secret des secrets (abridged French-Italian version)'s form of creative work is recorded as prose[12].
Body
Authorship and Creation
Secret des secrets (abridged French-Italian version) authored Pseudo-Aristotle[2].
Publication
Secret des secrets (abridged French-Italian version) was released on +1400-00-00T00:00:00Z[7]. Secret des secrets (abridged French-Italian version)'s language of work or name is recorded as Franco-Italian[6]. Its genre is didactic literature[5].
Material and Period
Secret des secrets (abridged French-Italian version) dates from the Middle Ages[10].