Regulation (EC) No. 261/2004
0 sources
Regulation (EC) No. 261/2004
Summary
Regulation (EC) No. 261/2004 is a regulation of the European Union[1]. It draws 240 Wikipedia views per month (regulation_of_the_european_union category, ranking #6 of 49).[2]
Key Facts
- Regulation (EC) No. 261/2004's instance of is recorded as regulation of the European Union[3].
- Regulation (EC) No. 261/2004's CELEX number is recorded as 32004R0261[4].
- Regulation (EC) No. 261/2004's point in time is recorded as +2004-00-00T00:00:00Z[5].
- Regulation (EC) No. 261/2004's Freebase ID is recorded as /m/0gx1r6[6].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'bg', 'text': 'Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския Парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91'}[7].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'cs', 'text': 'Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91'}[8].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'da', 'text': 'Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91'}[9].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'de', 'text': 'Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91'}[10].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'el', 'text': 'Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91'}[11].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'en', 'text': 'Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, and repealing Regulation (EEC) No 295/91'}[12].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'es', 'text': 'Reglamento (CE) n° 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) n° 295/91'}[13].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'et', 'text': 'Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 261/2004, 11. veebruar 2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91'}[14].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'fi', 'text': 'Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 261/2004, annettu 11 päivänä helmikuuta 2004, matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta'}[15].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'fr', 'text': "Règlement (CE) n° 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 établissant des règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol, et abrogeant le règlement (CEE) n° 295/91"}[16].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'hr', 'text': 'Uredba (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila o odšteti i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja letova te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91'}[17].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'hu', 'text': 'Az Európai Parlament és a Tanács 261/2004/EK rendelete (2004. február 11.) visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről'}[18].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'it', 'text': "Regolamento (CE) n. 261/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 febbraio 2004, che istituisce regole comuni in materia di compensazione ed assistenza ai passeggeri in caso di negato imbarco, di cancellazione del volo o di ritardo prolungato e che abroga il regolamento (CEE) n. 295/91"}[19].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'lt', 'text': '2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91'}[20].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'lv', 'text': 'Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 261/2004 (2004. gada 11. februāris), ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91'}[21].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'mt', 'text': "Ir-Regolament (KE) Nru 261/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Frar 2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta' kanċellazzjoni jew dewmien twil ta' titjiriet, u li li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91"}[22].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'nl', 'text': 'Verordening (EG) nr. 261/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 295/91'}[23].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'pl', 'text': 'Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. ustanawiające wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla pasażerów w przypadku odmowy przyjęcia na pokład albo odwołania lub dużego opóźnienia lotów, uchylające rozporządzenie (EWG) nr 295/91'}[24].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'pt', 'text': 'Regulamento (CE) n.° 261/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 11 de Fevereiro de 2004, que estabelece regras comuns para an indemnização e an assistência aos passageiros dos transportes aéreos em caso de recusa de embarque e de cancelamento ou atraso considerável dos voos e que revoga o Regulamento (CEE) n.° 295/91'}[25].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'ro', 'text': 'Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire an unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91'}[26].
- Regulation (EC) No. 261/2004's title is recorded as {'lang': 'sk', 'text': 'Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91'}[27].
Why It Matters
Regulation (EC) No. 261/2004 draws 240 Wikipedia views per month (regulation_of_the_european_union category, ranking #6 of 49).[2] It has Wikipedia articles in 6 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[28]