Raffles
0 sources
Raffles
Summary
Raffles is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Raffles authored Ernest William Hornung[2].
- Raffles authored Antonio Palomero Dechado[3].
- Raffles's image is recorded as 1917-09-02, La Novela Teatral, María Guerrero, Tovar.jpg[4].
- Raffles's instance of is recorded as version, edition or translation[5].
- Raffles's follows is recorded as Doña María de Padilla[6].
- Raffles's followed by is recorded as La praviana[7].
- Raffles's depicts is recorded as María Guerrero[8].
- Raffles's place of publication is recorded as Madrid[9].
- Raffles's language of work or name is recorded as Spanish[10].
- Raffles's issue is recorded as 38[11].
- Raffles's publication date is recorded as +1917-09-02T00:00:00Z[12].
- Raffles's translator is recorded as Antonio Palomero Dechado[13].
- Raffles's cover art by is recorded as Manuel Tovar Siles[14].
- Raffles's National Library of Spain SpMaBN ID is recorded as bimo0001271326[15].
- Raffles's described by source is recorded as La novela teatral (1996)[16].
- Raffles's published in is recorded as La Novela Teatral[17].
- Raffles's title is recorded as Raffles[18].
- Raffles's price is recorded as {'unit': 'http://www.wikidata.org/entity/Q189097', 'amount': '+0.20'}[19].
- Raffles's copyright status is recorded as public domain[20].
- Raffles's copyright status is recorded as public domain[21].
Body
Authorship and Creation
Authored works include Ernest William Hornung[2], a novelist[22], 1866–1921[23], of United Kingdom of Great Britain and Ireland[24] and Antonio Palomero Dechado[3], a writer[25], 1869–1914[26], of Spain[27].
Publication
Raffles's publication date is recorded as +1917-09-02T00:00:00Z[12]. Raffles's place of publication is recorded as Madrid[9]. Raffles's language of work or name is recorded as Spanish[10].
Adaptations and Inspiration
Raffles's follows is recorded as Doña María de Padilla[6]. Raffles's followed by is recorded as La praviana[7].