Q78631032
Danish translation from 1862 of Disputatio nova contra mulieres
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Q78631032
Summary
Q78631032 is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Q78631032's instance of is recorded as version, edition or translation[2].
- Q78631032's place of publication is recorded as Copenhagen[3].
- Q78631032's language of work or name is recorded as Danish[4].
- Q78631032 was released on +1862-00-00T00:00:00Z[5].
- Q78631032's edition or translation of is recorded as Disputatio nova contra mulieres[6].
- Q78631032's number of pages is recorded as {'unit': '1', 'amount': '+32'}[7].
- Q78631032's title is recorded as Beviis for at Fruentimmerne ikke ere rigtige Mennesker[8].
- Q78631032's first line is recorded as Skumle Tanke! at tvivle paa, at Fruentimmerne — dette Livets Kryderi, som man har kaldet dem, maaskee fordi de af og til vel meget minder om spansk Peber — ere Mennesker.[9].
- Q78631032's Wikisource index page URL is recorded as https://da.wikisource.org/wiki/Indeks:Beviis_for_at_Fruentimmerne_ikke_ere_rigtige_Mennesker.djvu[10].
- Q78631032's last line is recorded as En Skaal for den Mø i blufærdige Vaar, Skaal for den ærbare Kone, Skaal for den Glut, som Gud Amor forstaaer, Skaal for den gamle Matrone![11].
- Q78631032's copyright status is recorded as public domain[12].
- Q78631032's copyright status is recorded as public domain[13].
Body
Definition and Type
Q78631032's instance of is recorded as version, edition or translation[2].