Polly Stewartova
Czech translation of poem by Robert Burns
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Polly Stewartova
Summary
Polly Stewartova is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Polly Stewartova authored Robert Burns[2].
- Polly Stewartova's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Polly Stewartova's language of work or name is recorded as Czech[4].
- Polly Stewartova's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[5].
- Polly Stewartova's edition or translation of is recorded as O lovely Polly Stewart[6].
- Polly Stewartova's translator is recorded as Josef Václav Sládek[7].
- Polly Stewartova's published in is recorded as Výbor z písní a ballad[8].
- Polly Stewartova's title is recorded as Polly Stewartova[9].
- Polly Stewartova's subtitle is recorded as O lovely Polly Stewart[10].
- Polly Stewartova's first line is recorded as Ó Polly Stewartova, ó malá, hezká Polly, tak sličný v máji není květ jak ty, — přes hory, doly.[11].
- Polly Stewartova's copyright status is recorded as public domain[12].
- Polly Stewartova's copyright status is recorded as public domain[13].
- Polly Stewartova's form of creative work is recorded as poem[14].
Body
Authorship and Creation
Polly Stewartova authored Robert Burns[2].
Publication
Polly Stewartova's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[5]. Its language of work or name is recorded as Czech[4].