One Hundred Merrie and Delightsome Stories
0 sources
One Hundred Merrie and Delightsome Stories
Summary
One Hundred Merrie and Delightsome Stories is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- One Hundred Merrie and Delightsome Stories's instance of is recorded as version, edition or translation[2].
- One Hundred Merrie and Delightsome Stories's editor is recorded as Antoine de la Sale[3].
- One Hundred Merrie and Delightsome Stories's publisher is recorded as Charles Carrington[4].
- One Hundred Merrie and Delightsome Stories's place of publication is recorded as Paris[5].
- One Hundred Merrie and Delightsome Stories's language of work or name is recorded as English[6].
- One Hundred Merrie and Delightsome Stories's publication date is recorded as +1899-00-00T00:00:00Z[7].
- One Hundred Merrie and Delightsome Stories's edition or translation of is recorded as Cent Nouvelles Nouvelles[8].
- One Hundred Merrie and Delightsome Stories's translator is recorded as Robert Bruce Douglas[9].
- One Hundred Merrie and Delightsome Stories's title is recorded as One Hundred Merrie and Delightsome Stories[10].
- One Hundred Merrie and Delightsome Stories's Project Gutenberg ebook ID is recorded as 18575[11].
- One Hundred Merrie and Delightsome Stories's copyright status is recorded as public domain[12].
Body
Authorship and Creation
One Hundred Merrie and Delightsome Stories's editor is recorded as Antoine de la Sale[3]. Its publisher is recorded as Charles Carrington[4].
Publication
One Hundred Merrie and Delightsome Stories's publication date is recorded as +1899-00-00T00:00:00Z[7]. Its place of publication is recorded as Paris[5]. Its language of work or name is recorded as English[6].