Má beruška
Czech translation of song by Robert Burns
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Má beruška
Summary
Má beruška is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Má beruška authored Robert Burns[2].
- Má beruška's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Má beruška's instance of is recorded as song[4].
- Má beruška's language of work or name is recorded as Czech[5].
- Má beruška's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[6].
- Má beruška's edition or translation of is recorded as My Hoggie[7].
- Má beruška's translator is recorded as Josef Václav Sládek[8].
- Má beruška's published in is recorded as Výbor z písní a ballad[9].
- Má beruška's title is recorded as Má beruška[10].
- Má beruška's subtitle is recorded as My Hoggie[11].
- Má beruška's first line is recorded as Co počnu si, ach, přijdu-li o berušku, svou beru, své potěšení jediné, já byl naň pyšným věru.[12].
- Má beruška's copyright status is recorded as public domain[13].
- Má beruška's copyright status is recorded as public domain[14].
- Má beruška's form of creative work is recorded as poem[15].
Body
Authorship and Creation
Má beruška authored Robert Burns[2].
Publication
Má beruška's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[6]. Its language of work or name is recorded as Czech[5].