Lesson 6: Translation 1
lesson 6/70 on the laadanlanguage.org reference website
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Lesson 6: Translation 1
Summary
Lesson 6: Translation 1 is a lesson[1].
Key Facts
- Lesson 6: Translation 1's instance of is recorded as Translation 1 — instance of (P31): lesson[2].
- Lesson 6: Translation 1's instance of is recorded as Translation 1 — instance of (P31): scholarly chapter[3].
- Lesson 6: Translation 1's follows is recorded as Translation 1 — follows (P155): Lesson 5: Negative[4].
- Lesson 6: Translation 1's followed by is recorded as Translation 1 — followed by (P156): Lesson 7: Your Turn 1[5].
- Lesson 6: Translation 1's part of is recorded as Translation 1 — part of (P361): laadanlanguage.org[6].
- Lesson 6: Translation 1's language of work or name is recorded as Translation 1 — language of work or name (P407): English[7].
- Lesson 6: Translation 1's language of work or name is recorded as Translation 1 — language of work or name (P407): Láadan[8].
- Lesson 6: Translation 1's main subject is recorded as Translation 1 — main subject (P921): translation[9].
- Lesson 6: Translation 1's work available at URL is recorded as http://laadanlanguage.org/06.html#top[10].
- Lesson 6: Translation 1's title is recorded as Lesson 6: Translation 1[11].
- Lesson 6: Translation 1's first line is recorded as In the sixth of each seven-lesson set, we’ll take a moment out to try some free translation.[12].
- Lesson 6: Translation 1's last line is recorded as A somewhat different case involving “lh” is words whose meanings are inherently negative. These words will often include the sound “lh” as a core part of their makeup. This is not temporary and such words would be found in a dictionary.[13].
- Lesson 6: Translation 1's copyright status is recorded as Translation 1 — copyright status (P6216): no known copyright restrictions[14].
- Lesson 6: Translation 1's quotation or excerpt is recorded as Láadan uses words and word-parts to build more complex words—like toy blocks.[15].