Lesson 22: Advanced Pronouns
lesson 22/70 on the laadanlanguage.org reference website
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Lesson 22: Advanced Pronouns
Summary
Lesson 22: Advanced Pronouns is a lesson[1].
Key Facts
- Lesson 22: Advanced Pronouns's instance of is recorded as Advanced Pronouns — instance of (P31): lesson[2].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's instance of is recorded as Advanced Pronouns — instance of (P31): scholarly chapter[3].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's follows is recorded as Advanced Pronouns — follows (P155): Lesson 21: Your Turn 3[4].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's followed by is recorded as Advanced Pronouns — followed by (P156): Lesson 23: Quantifiers & Numbers, Pt 1[5].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's part of is recorded as Advanced Pronouns — part of (P361): laadanlanguage.org[6].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's language of work or name is recorded as Advanced Pronouns — language of work or name (P407): English[7].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's language of work or name is recorded as Advanced Pronouns — language of work or name (P407): Láadan[8].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's main subject is recorded as Advanced Pronouns — main subject (P921): pronoun[9].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's work available at URL is recorded as http://laadanlanguage.org/22.html#top[10].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's title is recorded as Lesson 22: Advanced Pronouns[11].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's first line is recorded as Rather than give an extended list of all the possible forms with their English translations, here they are in grid form.[12].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's last line is recorded as In #18, notice that pronouns, including Indefinite pronouns can also be modified by a Relativized verb.[13].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's copyright status is recorded as Advanced Pronouns — copyright status (P6216): no known copyright restrictions[14].
- Lesson 22: Advanced Pronouns's quotation or excerpt is recorded as In #9, did the form “li” (I, honored) give you pause? Well it might. It could be taken as being akin to the “royal we” in English, whereby a monarch refers to her/himself in the plural to set themselves apart from those they rule. The post-substitution “lhele” (I, despised) is much less troublesome; it simply speaks of the speaker’s despite of her/himself.[15].