Les dialogues de saint Grégoire
medieval French translation by Angier of Gregory the Great's Dialogi
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Les dialogues de saint Grégoire
Summary
Les dialogues de saint Grégoire is a literary work[1].
Key Facts
- Les dialogues de saint Grégoire authored Gregory I[2].
- Les dialogues de saint Grégoire's instance of is recorded as literary work[3].
- Les dialogues de saint Grégoire's instance of is recorded as translated work[4].
- Les dialogues de saint Grégoire's language of work or name is recorded as Old French[5].
- Les dialogues de saint Grégoire's publication date is recorded as +1212-00-00T00:00:00Z[6].
- Les dialogues de saint Grégoire's edition or translation of is recorded as Dialogues[7].
- Les dialogues de saint Grégoire's translator is recorded as Angier[8].
- Les dialogues de saint Grégoire's first line is recorded as Qui qe tu soies, lais ou clerz[9].
- Les dialogues de saint Grégoire's ARLIMA ID is recorded as 13712[10].
- Les dialogues de saint Grégoire's copyright status is recorded as public domain[11].
- Les dialogues de saint Grégoire's form of creative work is recorded as poem[12].
Body
Works and Contributions
Les dialogues de saint Grégoire authored Gregory I[2].