Le Trompeur
Chambry's translation of Aesop's fable
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Le Trompeur
Summary
Le Trompeur is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Le Trompeur authored Aesop[2].
- Le Trompeur's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Le Trompeur's follows is recorded as L'Aveugle[4].
- Le Trompeur's followed by is recorded as Le Charbonnier et le Foulon[5].
- Le Trompeur's page is recorded as 27[6].
- Le Trompeur's language of work or name is recorded as French[7].
- Le Trompeur's publication date is recorded as +1927-00-00T00:00:00Z[8].
- Le Trompeur's edition or translation of is recorded as The Sick Man and the Gods[9].
- Le Trompeur's translator is recorded as Émile Chambry[10].
- Le Trompeur's document file on Wikimedia Commons is recorded as Ésope - Fables - Émile Chambry.djvu[11].
- Le Trompeur's published in is recorded as Fables d’Ésope[12].
- Le Trompeur's title is recorded as Le Trompeur[13].
- Le Trompeur's series ordinal is recorded as 55[14].
- Le Trompeur's first line is recorded as Un homme pauvre, étant malade et mal en point,[15].
Body
Authorship and Creation
Le Trompeur authored Aesop[2].
Publication
Le Trompeur's publication date is recorded as +1927-00-00T00:00:00Z[8]. Its language of work or name is recorded as French[7].
Adaptations and Inspiration
Le Trompeur's follows is recorded as L'Aveugle[4]. Its followed by is recorded as Le Charbonnier et le Foulon[5].