Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)
French translation of Boethius's De consolatione Philosophiae
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)
Summary
Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican) is a literary work[1].
Key Facts
- Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican) authored Boethius[2].
- Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)'s instance of is recorded as literary work[3].
- Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)'s instance of is recorded as translated work[4].
- Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)'s language of work or name is recorded as Middle French[5].
- +1381-00-00T00:00:00Z marks the founding of Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)[6].
- Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)'s edition or translation of is recorded as The Consolation of Philosophy[7].
- Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)'s first line is recorded as Celui qui bien bat les boissons / est dignes d'avoir les moissons[8].
- Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)'s ARLIMA ID is recorded as 10935[9].
- Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)'s copyright status is recorded as public domain[10].
- Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)'s form of creative work is recorded as prosimetrum[11].
- Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican)'s state of transmission is recorded as full[12].
Body
Works and Contributions
Le livre de Boece de consolation (version by an anonymous Dominican) authored Boethius[2].