Le Demi-dieu
Chambry's translation of Aesop's fable
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Le Demi-dieu
Summary
Le Demi-dieu is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Le Demi-dieu authored Aesop[2].
- Le Demi-dieu's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Le Demi-dieu's follows is recorded as Héraclès et Plutus[4].
- Le Demi-dieu's followed by is recorded as Le Thon et le Dauphin[5].
- Le Demi-dieu's page is recorded as 59[6].
- Le Demi-dieu's language of work or name is recorded as French[7].
- Le Demi-dieu's publication date is recorded as +1927-00-00T00:00:00Z[8].
- Le Demi-dieu's edition or translation of is recorded as The Man and the Hero[9].
- Le Demi-dieu's translator is recorded as Émile Chambry[10].
- Le Demi-dieu's document file on Wikimedia Commons is recorded as Ésope - Fables - Émile Chambry.djvu[11].
- Le Demi-dieu's published in is recorded as Fables d’Ésope[12].
- Le Demi-dieu's title is recorded as Le Demi-dieu[13].
- Le Demi-dieu's series ordinal is recorded as 131[14].
- Le Demi-dieu's first line is recorded as Un homme, ayant un demi-dieu dans sa maison,[15].
Body
Authorship and Creation
Le Demi-dieu authored Aesop[2].
Publication
Le Demi-dieu's publication date is recorded as +1927-00-00T00:00:00Z[8]. Its language of work or name is recorded as French[7].
Adaptations and Inspiration
Le Demi-dieu's follows is recorded as Héraclès et Plutus[4]. Its followed by is recorded as Le Thon et le Dauphin[5].