Le Chariot de terre cuite
0 sources
Le Chariot de terre cuite
Summary
Le Chariot de terre cuite is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Le Chariot de terre cuite authored Shudraka[2].
- Le Chariot de terre cuite's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Le Chariot de terre cuite's publisher is recorded as Ernest Leroux[4].
- Le Chariot de terre cuite's place of publication is recorded as Paris[5].
- Le Chariot de terre cuite's language of work or name is recorded as French[6].
- Le Chariot de terre cuite's has part is recorded as Le Chariot de terre cuite, vol. 1[7].
- Le Chariot de terre cuite's has part is recorded as Le Chariot de terre cuite, vol. 2[8].
- Le Chariot de terre cuite's has part is recorded as Le Chariot de terre cuite, vol. 3[9].
- Le Chariot de terre cuite's has part is recorded as Le Chariot de terre cuite, vol. 4[10].
- Le Chariot de terre cuite's publication date is recorded as +1876-00-00T00:00:00Z[11].
- Le Chariot de terre cuite's publication date is recorded as +1877-00-00T00:00:00Z[12].
- Le Chariot de terre cuite's edition or translation of is recorded as Mṛcchakaṭikā[13].
- Le Chariot de terre cuite's translator is recorded as Paul Regnaud[14].
- Le Chariot de terre cuite's printed by is recorded as imprimerie D. Bardin[15].
- Le Chariot de terre cuite's title is recorded as Le Chariot de terre cuite[16].
- Le Chariot de terre cuite's copyright status is recorded as public domain[17].
- Le Chariot de terre cuite's copyright status is recorded as public domain[18].
Body
Authorship and Creation
Le Chariot de terre cuite authored Shudraka[2]. Its publisher is recorded as Ernest Leroux[4].
Publication
Publication dates include +1876-00-00T00:00:00Z[11] and +1877-00-00T00:00:00Z[12]. Le Chariot de terre cuite's place of publication is recorded as Paris[5]. Its language of work or name is recorded as French[6].