Král kouzelný
poem by Johann Wolfgang von Goethe translated to Czech by Jan Evangelista Nečas
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Král kouzelný
Summary
Král kouzelný is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Král kouzelný authored Q5879[2].
- Král kouzelný's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Král kouzelný's part of is recorded as Goetheho vybrané básně[4].
- Král kouzelný's language of work or name is recorded as Czech[5].
- Král kouzelný's publication date is recorded as +1889-00-00T00:00:00Z[6].
- Král kouzelný's edition or translation of is recorded as Der Erlkönig[7].
- Král kouzelný's translator is recorded as Jan Evangelista Nečas[8].
- Král kouzelný's published in is recorded as Goetheho vybrané básně[9].
- Král kouzelný's title is recorded as Král kouzelný[10].
- Král kouzelný's first line is recorded as Kdo jede tak pozdě nocí zlou! Otec a dítě spolu to jsou; synáčka otec v náručí má, drží a dobře o něho dbá.[11].
- Král kouzelný's form of creative work is recorded as poem[12].
Body
Authorship and Creation
Král kouzelný authored Q5879[2].
Publication
Král kouzelný's publication date is recorded as +1889-00-00T00:00:00Z[6]. Its language of work or name is recorded as Czech[5]. Its part of is recorded as Goetheho vybrané básně[4].