Král duchů

poem by Johann Wolfgang von Goethe translated to Czech by Otokar Fischer
CreativeWork version_edition_or_translation Q29998374
Press Enter · cited answer in seconds

Král duchů

Summary

Král duchů is a version, edition or translation[1].

Key Facts

  • Král duchů authored Q5879[2].
  • Král duchů's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
  • Král duchů's language of work or name is recorded as Czech[4].
  • Král duchů's edition or translation of is recorded as Der Erlkönig[5].
  • Král duchů's translator is recorded as Otokar Fischer[6].
  • Král duchů's title is recorded as Král duchů[7].
  • Král duchů's first line is recorded as Kdo to tak pozdě ujíždí tmou? To otec s dítětem před sebou, v náručí synáčka zahřívá, tak jedou vichrem, jedou ti dva.[8].
  • Král duchů's form of creative work is recorded as poem[9].

Body

Authorship and Creation

Král duchů authored Q5879[2].

Publication

Král duchů's language of work or name is recorded as Czech[4].

📑 Cite this page

Use these citations when quoting this entity in research, articles, AI prompts, or wherever provenance matters. We aggregate Wikidata + Wikipedia + authoritative open-data sources; the stitched, scored, cross-referenced view is what 4ort.xyz contributes.

APA 4ort.xyz Knowledge Graph. (2026). Král duchů. Retrieved May 3, 2026, from https://4ort.xyz/entity/kr-l-duch-
MLA “Král duchů.” 4ort.xyz Knowledge Graph, 4ort.xyz, 3 May. 2026, https://4ort.xyz/entity/kr-l-duch-.
BibTeX @misc{4ortxyz_kr-l-duch-_2026, author = {{4ort.xyz Knowledge Graph}}, title = {{Král duchů}}, year = {2026}, url = {https://4ort.xyz/entity/kr-l-duch-}, note = {Accessed: 2026-05-03}}
LLM prompt According to 4ort.xyz Knowledge Graph (aggregator of Wikidata, Wikipedia, and authoritative open-data sources): Král duchů — https://4ort.xyz/entity/kr-l-duch- (retrieved 2026-05-03)

Canonical URL: https://4ort.xyz/entity/kr-l-duch- · Last refreshed: