Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names
2017 doctoral thesis by Joeliee Elizabeth Seed-Pihama at University of Waikato
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names
Summary
Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names is a doctoral thesis[1].
Key Facts
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names authored Joeliee Elizabeth Seed-Pihama[2].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's instance of is recorded as doctoral thesis[3].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's publisher is recorded as Waikato Research Commons[4].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's place of publication is recorded as Hamilton[5].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's language of work or name is recorded as English[6].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's language of work or name is recorded as Māori[7].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's country of origin is recorded as New Zealand[8].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's publication date is recorded as +2017-00-00T00:00:00Z[9].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's main subject is recorded as Mātauranga Māori[10].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's main subject is recorded as Māori[11].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's main subject is recorded as Purakau[12].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's main subject is recorded as Māori culture[13].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's main subject is recorded as Taranaki Region[14].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's work available at URL is recorded as https://researchcommons.waikato.ac.nz/handle/10289/11310[15].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's Handle ID is recorded as 10289/11310[16].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's title is recorded as Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names[17].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's copyright holder is recorded as Joeliee Elizabeth Seed-Pihama[18].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's thesis submitted to is recorded as University of Waikato[19].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's on focus list of Wikimedia project is recorded as NZThesisProject[20].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's copyright status is recorded as copyrighted[21].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's online access status is recorded as open access[22].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's thesis committee member is recorded as Linda Tuhiwai Smith[23].
- Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's thesis committee member is recorded as Hēmi Whaanga[24].
Body
Designation and Status
Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names's instance of is recorded as doctoral thesis[3].