Kdys byla hezká dívčina
Czech translation of poem by Robert Burns
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Kdys byla hezká dívčina
Summary
Kdys byla hezká dívčina is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Kdys byla hezká dívčina authored Robert Burns[2].
- Kdys byla hezká dívčina's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Kdys byla hezká dívčina's language of work or name is recorded as Czech[4].
- Kdys byla hezká dívčina's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[5].
- Kdys byla hezká dívčina's edition or translation of is recorded as There was a lass[6].
- Kdys byla hezká dívčina's translator is recorded as Josef Václav Sládek[7].
- Kdys byla hezká dívčina's published in is recorded as Výbor z písní a ballad[8].
- Kdys byla hezká dívčina's title is recorded as Kdys byla hezká dívčina[9].
- Kdys byla hezká dívčina's subtitle is recorded as There was a lass, and she was fair[10].
- Kdys byla hezká dívčina's first line is recorded as Kdys byla hezká dívčina; — i v kostele i na poli žeť byla Jeanie nejhezčí z děv nejkrásnějších v okolí.[11].
- Kdys byla hezká dívčina's copyright status is recorded as public domain[12].
- Kdys byla hezká dívčina's copyright status is recorded as public domain[13].
- Kdys byla hezká dívčina's form of creative work is recorded as poem[14].
Body
Authorship and Creation
Kdys byla hezká dívčina authored Robert Burns[2].
Publication
Kdys byla hezká dívčina's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[5]. Its language of work or name is recorded as Czech[4].