Kdo do komůrky mé by rád?
Czech translation of poem by Robert Burns
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Kdo do komůrky mé by rád?
Summary
Kdo do komůrky mé by rád? is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Kdo do komůrky mé by rád? authored Robert Burns[2].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s language of work or name is recorded as Czech[4].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[5].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s edition or translation of is recorded as Wha is that at my bower door?[6].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s translator is recorded as Josef Václav Sládek[7].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s published in is recorded as Výbor z písní a ballad[8].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s title is recorded as Kdo do komůrky mé by rád?[9].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s subtitle is recorded as Wha is that at my bower door?[10].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s first line is recorded as Kdo do komůrky mé by rád? Kdož jiný, nežli Findlay! —[11].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s copyright status is recorded as public domain[12].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s copyright status is recorded as public domain[13].
- Kdo do komůrky mé by rád?'s form of creative work is recorded as poem[14].
Body
Authorship and Creation
Kdo do komůrky mé by rád? authored Robert Burns[2].
Publication
Kdo do komůrky mé by rád?'s publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[5]. Its language of work or name is recorded as Czech[4].