Ještě jedno políbení
Czech translation of song by Robert Burns
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Ještě jedno políbení
Summary
Ještě jedno políbení is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Ještě jedno políbení authored Robert Burns[2].
- Ještě jedno políbení's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Ještě jedno políbení's instance of is recorded as song[4].
- Ještě jedno políbení's language of work or name is recorded as Czech[5].
- Ještě jedno políbení's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[6].
- Ještě jedno políbení's edition or translation of is recorded as Ae fond kiss, and then we sever...[7].
- Ještě jedno políbení's translator is recorded as Josef Václav Sládek[8].
- Ještě jedno políbení's published in is recorded as Výbor z písní a ballad[9].
- Ještě jedno políbení's title is recorded as Ještě jedno políbení[10].
- Ještě jedno políbení's subtitle is recorded as Ae fond kiss, and then we sever[11].
- Ještě jedno políbení's first line is recorded as Ještě jedno políbení a jsme na vždy rozloučeni![12].
- Ještě jedno políbení's copyright status is recorded as public domain[13].
- Ještě jedno políbení's copyright status is recorded as public domain[14].
- Ještě jedno políbení's form of creative work is recorded as poem[15].
Body
Authorship and Creation
Ještě jedno políbení authored Robert Burns[2].
Publication
Ještě jedno políbení's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[6]. Its language of work or name is recorded as Czech[5].