internationalization and localization
0 sources
internationalization and localization
Summary
internationalization and localization ranks in the top 2% of general entities by monthly Wikipedia readership (302 views/month).[1]
Key Facts
- internationalization and localization's image is recorded as Ubuntu languages.png[2].
- internationalization and localization's subclass of is recorded as adaptation[3].
- internationalization and localization's Commons category is recorded as Internationalization and localization[4].
- internationalization and localization's has part is recorded as software internationalization[5].
- internationalization and localization's has part is recorded as l10n[6].
- internationalization and localization's has part is recorded as software localization[7].
- internationalization and localization's has part is recorded as g11n[8].
- internationalization and localization's Freebase ID is recorded as /m/0y3tv[9].
- internationalization and localization's topic's main category is recorded as Category:Internationalization and localization[10].
- internationalization and localization's OmegaWiki Defined Meaning is recorded as 375855[11].
- internationalization and localization's OmegaWiki Defined Meaning is recorded as 375873[12].
- internationalization and localization's Quora topic ID is recorded as Localization-interface-design[13].
- internationalization and localization's Zhihu topic ID is recorded as 19734847[14].
- internationalization and localization's on focus list of Wikimedia project is recorded as Wikipedia:Vital articles/Level/4[15].
- internationalization and localization's Microsoft Academic ID is recorded as 181813724[16].
- internationalization and localization's KBpedia ID is recorded as InternationalizationAndLocalization[17].
- internationalization and localization's GitHub topic is recorded as i18n[18].
Why It Matters
internationalization and localization ranks in the top 2% of general entities by monthly Wikipedia readership (302 views/month).[1] It has Wikipedia articles in 24 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[19] It is known by 79 alternative names across languages and contexts.[20]