I Andegaarden
0 sources
I Andegaarden
Summary
I Andegaarden is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- I Andegaarden authored Hans Christian Andersen[2].
- I Andegaarden's image is recorded as Nye Eventyr og Historier II s 36 - I Andegaarden.png[3].
- I Andegaarden's instance of is recorded as version, edition or translation[4].
- I Andegaarden's illustrator is recorded as Lorenz Frølich[5].
- I Andegaarden's follows is recorded as Sneemanden[6].
- I Andegaarden's followed by is recorded as Det nye Aarhundredes Musa[7].
- I Andegaarden's language of work or name is recorded as Danish[8].
- I Andegaarden's publication date is recorded as +1871-00-00T00:00:00Z[9].
- I Andegaarden's edition or translation of is recorded as In the Duck Yard[10].
- I Andegaarden's published in is recorded as Nye Eventyr og Historier II[11].
- I Andegaarden's title is recorded as I Andegaarden[12].
- I Andegaarden's first line is recorded as Der kom en And fra Portugal, Nogle sagde fra Spanien, det er ligemeget, hun blev kaldt den Portugisiske, hun lagde Æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes Levnetsløb.[13].
- I Andegaarden's last line is recorded as "Lad os nu tænke paa at faae Noget i Skrotten!" sagde Andriken, "det er det Vigtigere! Gaaer et af Spilleværkerne i Stykker, saa have vi nok alligevel."[14].
- I Andegaarden's copyright status is recorded as public domain[15].
- I Andegaarden's copyright status is recorded as public domain[16].
Body
Authorship and Creation
I Andegaarden authored Hans Christian Andersen[2].
Publication
I Andegaarden's publication date is recorded as +1871-00-00T00:00:00Z[9]. Its language of work or name is recorded as Danish[8].
Adaptations and Inspiration
I Andegaarden's follows is recorded as Sneemanden[6]. Its followed by is recorded as Det nye Aarhundredes Musa[7].