Glade Jul
song; Norwegian language adaptation of "Stille Nacht, heilige Nacht"
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Glade Jul
Summary
Glade Jul is a musical work/composition[1].
Key Facts
- Glade Jul's instance of is recorded as musical work/composition[2].
- Glade Jul's composer is recorded as Franz Xaver Gruber[3].
- Glade Jul was performed by Elisabeth Andreassen[4].
- Glade Jul's language of work or name is recorded as Norwegian[5].
- Glade Jul's lyricist is recorded as Bernhard Severin Ingemann[6].
- Glade Jul's published in is recorded as Almond Blossom[7].
- Glade Jul's published in is recorded as Evangelietoner[8].
- Glade Jul's published in is recorded as Frelsesarmeens sangbok[9].
- Glade Jul's published in is recorded as Norsk salmebok 2013[10].
- Glade Jul's published in is recorded as Glad sang[11].
- Glade Jul's published in is recorded as Evangeli basun[12].
- Glade Jul's published in is recorded as Lovsyng Herren[13].
- Glade Jul's published in is recorded as Sions harpe[14].
- Glade Jul's published in is recorded as Syng for Herren[15].
- Glade Jul's published in is recorded as Ære være Gud[16].
- Glade Jul's published in is recorded as Barnesangboka[17].
- Glade Jul's published in is recorded as Metodistkirkens Salmebok[18].
- Glade Jul's published in is recorded as Søndagsskolebasunen[19].
- Glade Jul's published in is recorded as Q106450172[20].
- Glade Jul's published in is recorded as Lov Herren[21].
- Glade Jul's published in is recorded as Nye salmer og sanger[22].
- Glade Jul's published in is recorded as Søndagsskolesangbok[23].
- Glade Jul's title is recorded as Glade Jul[24].
- Glade Jul's has characteristic is recorded as lyrical adaptation[25].
- Glade Jul's has characteristic is recorded as Christmas-themed song[26].
Body
Authorship and Creation
Among the performers on Glade Jul was Elisabeth Andreassen[4].
Publication
Glade Jul's language of work or name is recorded as Norwegian[5].