Dictionnaire occitan-français Laus 2001
0 sources
Dictionnaire occitan-français Laus 2001
Summary
Dictionnaire occitan-français Laus 2001 is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Dictionnaire occitan-français Laus 2001 authored Christian Laux[2].
- Dictionnaire occitan-français Laus 2001's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Dictionnaire occitan-français Laus 2001's publisher is recorded as Institut d'Estudis Occitans[4].
- Dictionnaire occitan-français Laus 2001's place of publication is recorded as Albi[5].
- Dictionnaire occitan-français Laus 2001's language of work or name is recorded as French[6].
- Dictionnaire occitan-français Laus 2001's language of work or name is recorded as Occitan[7].
- Dictionnaire occitan-français Laus 2001's publication date is recorded as +2001-00-00T00:00:00Z[8].
- Dictionnaire occitan-français Laus 2001's edition or translation of is recorded as Dictionnaire occitan-français Laus[9].
Body
Authorship and Creation
Dictionnaire occitan-français Laus 2001 authored Christian Laux[2]. Its publisher is recorded as Institut d'Estudis Occitans[4].
Publication
Dictionnaire occitan-français Laus 2001's publication date is recorded as +2001-00-00T00:00:00Z[8]. Its place of publication is recorded as Albi[5]. Languages include French[6] and Occitan[7].