Děvče z hor
Czech translation of poem by Robert Burns
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Děvče z hor
Summary
Děvče z hor is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Děvče z hor authored Robert Burns[2].
- Děvče z hor's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Děvče z hor's language of work or name is recorded as Czech[4].
- Děvče z hor's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[5].
- Děvče z hor's edition or translation of is recorded as The Highland Lassie[6].
- Děvče z hor's translator is recorded as Josef Václav Sládek[7].
- Děvče z hor's published in is recorded as Výbor z písní a ballad[8].
- Děvče z hor's title is recorded as Děvče z hor[9].
- Děvče z hor's subtitle is recorded as The Highland lassie[10].
- Děvče z hor's first line is recorded as O květu vzácných dvorských dam já žádnou píseň nezpívám jich titulům a lesku vzdor: mně dejte moje děvče z hor![11].
- Děvče z hor's copyright status is recorded as public domain[12].
- Děvče z hor's copyright status is recorded as public domain[13].
- Děvče z hor's form of creative work is recorded as poem[14].
Body
Authorship and Creation
Děvče z hor authored Robert Burns[2].
Publication
Děvče z hor's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[5]. Its language of work or name is recorded as Czech[4].