Chrpové oči
Czech translation of poem by Robert Burns
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Chrpové oči
Summary
Chrpové oči is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Chrpové oči authored Robert Burns[2].
- Chrpové oči's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Chrpové oči's language of work or name is recorded as Czech[4].
- Chrpové oči's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[5].
- Chrpové oči's edition or translation of is recorded as The blue-eyed Lassie[6].
- Chrpové oči's translator is recorded as Josef Václav Sládek[7].
- Chrpové oči's published in is recorded as Výbor z písní a ballad[8].
- Chrpové oči's title is recorded as Chrpové oči[9].
- Chrpové oči's subtitle is recorded as The blue-eyed Lassie[10].
- Chrpové oči's first line is recorded as Já nešťastný měl včera den, ó krutý ach mne osud stih, já pohledem byl usmrcen dvou krásných očí chrpových.[11].
- Chrpové oči's copyright status is recorded as public domain[12].
- Chrpové oči's copyright status is recorded as public domain[13].
- Chrpové oči's form of creative work is recorded as poem[14].
Body
Authorship and Creation
Chrpové oči authored Robert Burns[2].
Publication
Chrpové oči's publication date is recorded as +1892-00-00T00:00:00Z[5]. Its language of work or name is recorded as Czech[4].