Bethadh Bibuis o Hamtuir
medieval Irish (Gaelic) version of the tale of Bevis of Hampton
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Bethadh Bibuis o Hamtuir
Summary
Bethadh Bibuis o Hamtuir is a written work[1].
Key Facts
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's instance of is recorded as written work[2].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's instance of is recorded as literary work[3].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's instance of is recorded as translated work[4].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's genre is recorded as chivalric romance[5].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's Commons category is recorded as Bevis of Hampton[6].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's language of work or name is recorded as Irish[7].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's publication date is recorded as +1500-00-00T00:00:00Z[8].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's edition or translation of is recorded as Beuve de Hantone[9].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's edition or translation of is recorded as Bevis of Hampton[10].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's characters is recorded as Bevis of Hampton[11].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's ARLIMA ID is recorded as 12241[12].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's narrative motif is recorded as magic charm (writings) preserves chastity[13].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's narrative motif is recorded as giant ogre[14].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's narrative motif is recorded as menial disguise of princess's lover[15].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's narrative motif is recorded as decree that hero must wed only a virgin[16].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's narrative motif is recorded as captivity in dungeon[17].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's narrative motif is recorded as child sold into slavery[18].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's form of creative work is recorded as prose[19].
- Bethadh Bibuis o Hamtuir's translation of is recorded as Bevis of Hampton[20].
Body
Designation and Status
Recorded instance of include written work[2], literary work[3], and translated work[4].