Askepot
1950 Danish dubbing of the Disney animated film
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Askepot
Summary
Askepot is a dubbing of film[1].
Key Facts
- Askepot's instance of is recorded as dubbing of film[2].
- Askepot's director is recorded as Erik Balling[3].
- Askepot's director is recorded as Ove Sevel[4].
- Askepot's language of work or name is recorded as Danish[5].
- Askepot's publication date is recorded as +1950-00-00T00:00:00Z[6].
- Askepot's edition or translation of is recorded as Cinderella[7].
- Askepot's translator is recorded as Erik Balling[8].
- Askepot's voice actor is recorded as Lise Ringheim[9].
- Askepot's voice actor is recorded as Karin Nellemose[10].
- Askepot's voice actor is recorded as Bodil Steen[11].
- Askepot's voice actor is recorded as Vera Gebuhr[12].
- Askepot's voice actor is recorded as Kirsten Rolffes[13].
- Askepot's voice actor is recorded as Sigurd Langberg[14].
- Askepot's voice actor is recorded as Knud Heglund[15].
- Askepot's voice actor is recorded as Poul Bundgaard[16].
- Askepot's voice actor is recorded as Ove Sprogøe[17].
- Askepot's voice actor is recorded as Dirch Passer[18].
- Askepot's voice actor is recorded as Preben Neergaard[19].
- Askepot's title is recorded as Askepot[20].
- Askepot's narrator is recorded as Berthe Qvistgaard[21].
- Askepot's danskefilm animated film ID is recorded as 10[22].
- Askepot's Danskefilmstemmer.dk work or dubbing ID is recorded as 10[23].