Absidia
0 sources
Absidia
Summary
Absidia is a taxon[1]. Absidia ranks in the top 0.83% of taxon entities by monthly Wikipedia readership (17 views/month, #1,616 of 195,241).[2]
Key Facts
- Absidia's image is recorded as Mature sporangium of a Mucor sp. fungus.jpg[3].
- Absidia's instance of is recorded as taxon[4].
- Absidia's taxon rank is recorded as genus[5].
- Absidia's parent taxon is recorded as Mucoraceae[6].
- Absidia's taxon name is recorded as Absidia[7].
- Absidia's Commons category is recorded as Absidia[8].
- Absidia's taxonomic type is recorded as Absidia reflexa[9].
- Absidia's MeSH descriptor ID is recorded as D020095[10].
- Absidia's Freebase ID is recorded as /m/03d362t[11].
- Absidia's MeSH tree code is recorded as B01.300.300.500.030[12].
- Absidia's NCBI taxonomy ID is recorded as 4828[13].
- Absidia's Encyclopedia of Life ID is recorded as 23125[14].
- Absidia's GBIF taxon ID is recorded as 2558224[15].
- Absidia's WoRMS-ID for taxa is recorded as 100255[16].
- Absidia's topic's main category is recorded as Category:Absidia[17].
- Absidia's MycoBank taxon name ID is recorded as 20001[18].
- Absidia's described at URL is recorded as https://www.biodiversitylibrary.org/page/42631242[19].
- Absidia's Gran Enciclopèdia Catalana ID is recorded as 0073883[20].
- Absidia's described by source is recorded as Troisième mémoire sur les mucorinées[21].
- Absidia's Index Fungorum taxon ID is recorded as 20001[22].
- Absidia's different from is recorded as Absidia[23].
- Absidia's Dyntaxa ID is recorded as 6034728[24].
- Absidia's NALT ID is recorded as 1825[25].
- Absidia's New Zealand Organisms Register ID is recorded as 9ad57745-9881-47b2-bc5b-f4db6a7b6870[26].
- Absidia's UMLS CUI is recorded as C0000850[27].
Why It Matters
Absidia ranks in the top 0.83% of taxon entities by monthly Wikipedia readership (17 views/month, #1,616 of 195,241).[2] Absidia has Wikipedia articles in 11 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[28] Absidia is known by 4 alternative names across languages and contexts.[29]