# Enfonçons la Porte!

> creative work by Marc Voge, Young-Hae Chang, Young-Hae Chang Heavy Industries

**Wikidata**: [Q132198245](https://www.wikidata.org/wiki/Q132198245)  
**Source**: https://4ort.xyz/entity/enfoncons-la-porte

## Summary
Enfonçons la Porte! is an interactive digital creative work created by Marc Voge and Young-Hae Chang. This Adobe Flash-based application is available as a web page and represents a French-language iteration of their earlier work "Bust Down the Doors!".

## Key Facts
- Enfonçons la Porte! is a creative work and application created by Marc Voge and Young-Hae Chang (also associated with Young-Hae Chang Heavy Industries)
- The work has an ELMCIP ID of 2225, identifying it in the Electronic Literature Making Center and Press database
- It was developed using Adobe Flash as its software engine
- The work is distributed as a web page and is accessible at https://www.yhchang.com/ENFONCONS_LA_PORTE!.html
- Enfonçons la Porte! is written in French, making it a French-language iteration of their work
- The work is an edition or translation of "Bust Down the Doors!", suggesting there are other language versions
- It is categorized as both a creative work and an application in digital literature classification

## FAQs
### Q: What is Enfonçons la Porte!?
A: Enfonçons la Porte! is an interactive digital creative work developed by Marc Voge and Young-Hae Chang. It's built using Adobe Flash technology and presented as a web-based application that represents French-language digital literature.

### Q: Who created Enfonçons la Porte!?
A: The work was created by Marc Voge and Young-Hae Chang, who also operate under the name Young-Hae Chang Heavy Industries. This creative partnership is known for their distinctive Flash-based literary works.

### Q: How can I access Enfonçons la Porte!?
A: Enfonçons la Porte! is accessible online at https://www.yhchang.com/ENFONCONS_LA_PORTE!.html. The work is presented as a web page designed to be experienced through a web browser.

### Q: What language is Enfonçons la Porte! in?
A: Enfonçons la Porte! is a French-language creative work. It represents the French version of what was originally created in English as "Bust Down the Doors!".

## Why It Matters
Enfonçons la Porte! represents a significant contribution to the field of electronic literature and digital art. As a Flash-based interactive work, it exemplifies a distinctive aesthetic approach to digital storytelling that combines minimalist design with rhythmic text animations. The multilingual nature of this work (French version of "Bust Down the Doors!") demonstrates how digital literature can transcend linguistic boundaries while maintaining cultural specificity. Despite the eventual obsolescence of Flash technology, works like Enfonçons la Porte! document an important era in digital literary experimentation and continue to be studied for their innovative approach to the integration of text, technology, and reader interaction.

## Notable For
- Pioneering use of Adobe Flash to create minimalist, text-based animated literary works that challenge traditional narrative forms
- Being part of Young-Hae Chang Heavy Industries' distinctive body of work that combines rhythmic text with synchronized visual elements
- Existing in multiple language versions, including French ("Enfonçons la Porte!") and English ("Bust Down the Doors!")
- Demonstrating how digital platforms can be repurposed for literary expression beyond conventional web design
- Preserving an important example of early 2000s digital literature that continues to influence contemporary electronic writing practices

## Body
### Creation and Development
Enfonçons la Porte! was created by the collaborative duo of Marc Voge and Young-Hae Chang, who also operate under the name Young-Hae Chang Heavy Industries. The work is formally documented with an ELMCIP ID of 2225, establishing its place in the Electronic Literature Making Center and Press database of significant electronic works.

### Technical Implementation
The application was developed using Adobe Flash as its software engine, a choice that defined its visual and interactive characteristics. The work is distributed specifically as a web page, meaning it was designed to be experienced through standard web browsers rather than as downloadable software.

### Language and Edition
Enfonçons la Porte! is presented in French, making it a French-language iteration of the creators' work. It is formally identified as an edition or translation of "Bust Down the Doors!", suggesting the existence of multiple language versions of this creative concept. The English title translates to "Bust Down the Doors!" while the French title "Enfonçons la Porte!" carries a similar meaning of forceful entry or breakthrough.

### Digital Accessibility
The work is currently accessible through its dedicated URL at https://www.yhchang.com/ENFONCONS_LA_PORTE!.html. As a web-based application, it represents a specific approach to digital literature that blends text, animation, and interactivity within the constraints and possibilities of web-based presentation.